窓口案内・業務時間
更新日:2024年3月1日
区役所では、市民のみなさまの身近なところで幅広くサービスを提供しています。
主な業務は下記のとおりです。お気軽にご相談ください。
業務時間 : 午前9時~午後5時30分(窓口での受付は午後5時15分まで)
(土曜・日曜・祝日、12月29日~1月3日は休み)
※パスポートさかいの受付時間はこちらをご覧ください。
昼休み時間 : 正午から午後0時45分
住民票・戸籍・税証明などを発行する窓口など、昼休みの時間帯も業務を行っている部署がございます。昼休みの時間帯にお越しいただく場合は、お手数ですが用務先にご確認のうえ、お越しいただきますようお願いいたします。
なお、通常よりお待ちいただくなど、ご不便をおかけする場合がございます。
ご理解をいただきますようお願いいたします。
電話:072-228-6934(住民票担当) |
|
証明書の発行 |
住民票の写し/印鑑登録証明書/戸籍謄抄本(全部・個人事項証明など)/市税の証明書/住居表示・町名改称の証明書 |
住所を変えたら | 転入届/転出届/転居届/世帯変更届など/印鑑の登録・廃止 |
戸籍関係 | 出生届/死亡届/婚姻届/離婚届/転籍届など/火(埋)葬許可証の発行 |
パスポート関係 | パスポート申請受付・交付 |
その他 | 就学事務(就学通知書の発行)/住居表示の届出(堺区内)/自動車臨時運行許可申請/公的個人認証サービス |
【保健福祉総合センター】 |
電話:072-228-7477(地域福祉係) |
---|---|
高齢者及び障害者に |
身体障害者手帳・療育手帳の申請・交付/障害者総合支援法によるサービスの利用申請(身体・知的)/補装具/日常生活用具/特別児童扶養手当などの申請/高齢者生活支援事業(緊急通報システム・おむつ給付金など)/養護老人ホームの申請 |
介護保険に関すること | 介護保険の相談・申請 |
その他 | 戦傷病者・戦没者遺族等の援護 |
対話支援スピーカーについて
音声をはっきり聞こえやすくするスピーカーを窓口に設置しました。
利用を希望される場合は職員にお声掛けください。
【保健福祉総合センター】 |
電話:072-222-4800 |
---|---|
ひとり親(母子・父子)・児童に関すること |
認定こども園・保育所などへの入所/児童手当・児童扶養手当の支給/助産施設・母子生活支援施設への入所/母子父子寡婦福祉資金の貸付/ひとり親相談/女性相談/子育て支援センターに関すること/家庭児童相談/未熟児療育医療/自立支援医療(育成医療) |
【保健福祉総合センター】 生活援護第一課 |
電話:072-228-7498 |
---|---|
生活に関すること | 生活保護の申請、相談/小口更生資金の申請、相談 |
【保健福祉総合センター】 生活援護第二課 |
電話:072-228-7498 |
---|---|
生活に関すること | 生活保護の申請、相談/小口更生資金の申請、相談 |
企画総務課 | 電話:072-228-7403 ファックス:072-228-7844
法律相談/市民相談/交通事故相談/就学相談/広報・広聴/統計調査/堺区政策会議/就学援助及び奨学金の受付/選挙 |
---|
自治推進課 | 電話:072-228-7082 ファックス:072-228-7844
自治会活動に関する支援/地域団体との連絡調整/成人式/防犯/日本赤十字社の地区業務/献血事業/地域活動の振興/有価物集団回収報償金交付/地域の環境美化など |
---|
防災推進室 | 電話:072-248-6799 ファックス:072-228-7844 |
---|
電話:072-228-7413 |
|
医療給付に関すること | 老人医療費・障害者医療費・ひとり親家庭医療費・子ども医療費などの助成と、その資格の取得・喪失や医療証の交付 |
後期高齢者医療制度に |
保険料の徴収/被保険者証の引渡し/被保険者資格の取得・喪失の届出の受付/後期高齢者医療制度の給付の受付 |
国民健康保険に |
資格取得、喪失及び保険証の交付/納付書の発行/賦課/収納/納付相談/還付/給付/高額療養費申請、資金貸付 |
国民年金に関すること | 資格取得、喪失の届出/免除申請・納付猶予、学生納付特例の申請/基礎年金などの受付/福祉年金の受付/特別障害給付金の受付 |
翻訳機の利用について
About using a translation machine.
堺区役所保険年金課で翻訳機が利用できるようになりました。
The translation machine can be used at the Sakai Ward Office Health Insurance and Pension Division.
利用される場合は、職員にお声掛けください。
When using,please ask the staff.