The head of this page.

A body is from here.

Apresentação da tradução voluntária

Apresentação da tradução voluntária

Apresentamos tradutor(a) a quem não tem fluência no japonês. Pessoas que vivem, trabalham ou estudam na cidade de Sakai, podem fazer essa solicitação. Tudo de forma voluntária ( atenção 1, 2)
( Não se faz traduções escritas).

【Os intérpretes são dos seguintes idiomas】
Inglês, chinês, coreano, português, espanhol, vietnamita, tagalog, tailandês, indonésio, francês, italiano, alemão, etc.

【Forma de solicitar】
Solicite 10 dias antes da data que necessitará de tradutor(a) e envie pelo correio, fax ou e-mail para a Praça de Intercâmbio Multicultural de Sakai(a solicitação não poderá ser feita por telefone)

【Onde solicitar】
Praça de Intercâmbio Multicultural de Sakai
Código Postal 590-0078
2-1 Minamikawara-machi, Sakai-ku, Sakai-shi
5F, Dependências da Sala de Bem-estar Geral da Cidade de Sakai
FAX 072-340-1090 Email kokusai@city.sakai.lg.jp

【Para consultas telefônicas】
Telefone: 072-228-7499 / 072-340-1090

Atenção
1. A tradução será uma ajuda voluntária e não de especialistas, portanto se ocorrer algum erro na tradução, o tradutor(a) não poderá ser responsabilizado. Se desejar uma traducação profissional , busque pessoalmente.
2. Se a tradução for muito difícil e não encontramos alguém que possa fazê-la, não será possível atender a solicitação.

Solicitação de intérprete voluntário

LINK

PDF形式のファイルを開くには、Adobe Acrobat Reader DC(旧Adobe Reader)が必要です。
お持ちでない方は、Adobe社から無償でダウンロードできます。
Get Adobe Acrobat Reader DCAdobe Acrobat Reader DCのダウンロードへ

本文ここまで

Sakai City CIR Facebook