The head of this page.

A body is from here.

堺市志愿者翻译制度

Update:2023/5/12

堺市志愿者翻译制度

 对母语非日语的居民,可以为您介绍志愿者翻译。但凡是住在堺市的居民,谁都可以免费申请。按照提前预约的时间、地点,志愿者会到场帮您翻译。 ※笔译一律不受理。

 但是,因为是志愿者提供的志愿服务,若出现误译之类的情况,市与志愿者都无法承担责任。如果需要能承担责任的翻译,请向专业翻译进行咨询。此外,根据需要提供翻译的时间与内容,也可能会有无法提供志愿服务的情况,敬请谅解。

 已登录的语言有:英语、汉语、韩语·朝鲜语、葡萄牙语、西班牙语、越南语、他加禄语、泰语、印度尼西亚语、法语、意大利语、德语等。

 如果您有需要,请提前至少10天进行申请(※但紧急情况可商量),在填写“志愿者翻译申请书”后,邮件、传真或邮寄至堺市文化观光局文化国际部国际科(堺市立多文化交流中心)。

联络方式如下:
〒590-0078 堺市堺区南瓦町2-1 堺市综合福祉会馆内5楼
TEL: 072-228-7499 / 072-340-1090
FAX: 072-340-1091  Email: kokusai@city.sakai.lg.jp

※填写“志愿者翻译申请书”可任意语言,但暂不接受电话申请。

PDF形式のファイルを開くには、Adobe Acrobat Reader DC(旧Adobe Reader)が必要です。
お持ちでない方は、Adobe社から無償でダウンロードできます。
Get Adobe Acrobat Reader DCAdobe Acrobat Reader DCのダウンロードへ

本文ここまで

Sakai City CIR Facebook